昨天早上做了個意象很清晰的夢。
我一個人,為了想看海水中的景貌走入淺海中,卻反被突然而來的洶猛漲潮海水追逐,很驚險地脫困。接著去買蛋糕,付帳時怎麼數都數不清楚我手中奇怪的各種銅板(還有四方形的),好不容易把錢付了走出去,結果又因為低頭太專心想吃手中的蛋糕而迎面撞上牆壁。撞到牆就醒了。
祝大家耶誕快樂!
相關文章:

天啊好好笑...
Goya聖誕快樂~
2003癸未部落格隨便獎
http://imtt.elixus.org/nominees.html
快上去看看goya也有入圍被推薦哦
to lara:
謝謝..還來幫我打廣告..(*羞*)
妳的我也是支持滴---"正統MT介面忠於原味"..哈,最酷的就這一項!!
juan:
一個連做夢都會撞牆的人是很需要同情的..你不懂..(*望著夕陽*)
降子問較快
請問goya英文的"去功能化"怎寫?
麻煩你哩我是笨蛋謝謝囉
又問如果指影像解碼寫"DECODE"就可以了嗎??
還是另有特別字詞呢?
to lara:
去功能化,我想是defunctionalize這個字
解碼...是指比如像成人影片被鎖碼的意思嗎?如果是的話,decode應該可以囉(這個我有一點不太確定 再問問看)......
謝哩
解碼要用的意思應偏於解讀或詮釋
goya真有幽默感嘻嘻