你對「酷」這個字一定不陌生,如今甚至還會覺得它在流行消費、青年文化中,已經被使用得過於頻繁和泛濫,但事實上, 這個源自於六十年代英語口語“Cool”所表達的概念和態度,約莫至八、九十年代,中文裡都還沒有十分相對應、普遍使用的辭彙。不過很有趣的是,中文「酷」這個字,無論在發音或原義上,都和英文的Cool如此相仿,由於「酷」態度及其文化現象隨著消費社會來臨和全球化的擴大和傳遞,近年來華文世界也開始以「酷」這個字來作為Cool態度的中文表達。
作者: Amy Cheng
探視「生活」的啟迪—寫在〈疆界〉展策劃之初
〈疆界〉這檔展出,除了是對當代藝術形式的進一步探索,策劃的初衷,還包括了期待透過視覺藝術,創造出具有主題性的對 …
探視「生活」的啟迪—寫在〈疆界〉展策劃之初
〈疆界〉這檔展出,除了是對當代藝術形式的進一步探索,策劃的初衷,還包括了期待透過視覺藝術,創造出具有主題性的對 …
Crossroads
最近日子有些忙亂,夾著過年假期,工作與一些朋友的邀約聚會擠在一起,看展、開會、談贊助、寫稿、以及準備展覽的細節 …
上路
1. 他的生命已經走到了最後,我感同身受地似乎在等待著時間將盡,他會恐懼嗎?
一個人的翹翹板
J說曾經他很喜歡一個作家叫陳輝龍,在他看來,他當年的筆法與村上春樹如出一轍。 「已經沒再聽過這個名字了。」我說 …
記憶的空間-Muntadas演講
Antonio Muntadas談「記憶的空間」(Spaces of Memory)。內容主要講他最近幾年執行 …
吃飯聊天中的策展實務
這次回溫哥華的時差問題輕微許多。雖說如此,我還是睡到下午五點才起床。匆匆赴一個晚餐約,是和AH的約定,上次回來 …
兩篇小品
知道李安的〈斷背山〉得獎,我才注意到這本譯書。書出的時間剛剛好,在他得獎前後,想來會賣得不錯。譯書通常如此,若 …
時間的故事–陳界仁的〈八德〉
陳界仁的新作 〈八德〉不單純是關於一個地方的影片,它透過了對一個地方的描述,深入了「生命歷程」所存在的某種狀態,和對生活本質的追問。隨著影片中的人事和它們的隱喻,投射了全球化時代邊緣區域的生存議題,也同時關乎個人生命價值的探索。影片中的每一個影像,都是「八德」的面貌,也同時深刻地傳達著關於這個面貌之中所歷經的時間過程,和它的內在。