再看一次這篇德國社會學者Meinhard Miegel的訪談,覺得其中有些對社會的觀察頗值的思考。
分類: 閱讀
近日閱讀
我的家裡沒有電視,都是回到我母親住處時才有機會看,通常被吸在電視機前面超過兩小時,就會頭腦一片渾沌。 讓某人每 …
摘下你的墨鏡:「酷」的解析–〈酷派當家〉評介
你對「酷」這個字一定不陌生,如今甚至還會覺得它在流行消費、青年文化中,已經被使用得過於頻繁和泛濫,但事實上, 這個源自於六十年代英語口語“Cool”所表達的概念和態度,約莫至八、九十年代,中文裡都還沒有十分相對應、普遍使用的辭彙。不過很有趣的是,中文「酷」這個字,無論在發音或原義上,都和英文的Cool如此相仿,由於「酷」態度及其文化現象隨著消費社會來臨和全球化的擴大和傳遞,近年來華文世界也開始以「酷」這個字來作為Cool態度的中文表達。
兩篇小品
知道李安的〈斷背山〉得獎,我才注意到這本譯書。書出的時間剛剛好,在他得獎前後,想來會賣得不錯。譯書通常如此,若 …
搖頭花
這本書,我們等了三年。就在2002年羅悅全譯的”《迷幻異域》”:http://www. …
另一種Hyper-Real
昨天睡前友人丟了一個link給我:14歲美國神童 舉槍自盡–一則「訊息」。今天,一直有畫面在腦海裡 …
等待填滿了想像
謝天謝地,終於復站了。 昨天,我在等飛機回台北的時間裡,翻閱Tales of The Invisible Ci …